Al di là della canzone che mi piace molto, faccio il mio personale augurio a tutti i forumisti, moderatori e fondatori per un estate da leoni, di modo che, negli incontri dal vivo futuri, al workshop, o semplicemente continuando a scrivere qua sopra, possiamo dire “ce l’abbiamo fatta”, come nella canzone. clapunt
ENJOY
[YOUTUBE]YYxzRYMrcVc[/YOUTUBE]
[Chester Bennington]
Together we made it
We made it even though we had our backs up against the wall
[Busta Rhymes:]
As you can see it niggas i survived the worst but my life is glorious
But I know that I live to be hurdled and i’m so victorious
Take a look I’m a symbol of greatness now call a nigga Morpheus
As force accumalted the wind and but a believe I’m so notorious
Didn’t know I’ve been buying my bread even though we rapping now (yes)
And now when you look on my trip and you a nigga higher level tramping now
And Superseded everyone of my little struggles
And Failure has never ever been an option
A nigga paper long like we was on and I’m about to take the hood shoppin, Get it!
[Chorus: Chester Bennington] (Busta Rhymes) Mike Shinoda
Together we made it (you see we did it niggas)
We made it even though we had our backs up against the wall (c’mon)
Forever we waited (haha!)
And they told us we were never going to get it
but we took it on the road (through the riches)
on the road (through the ghetto)
on the roooooad (and the projects to this bangin instrumental)
on the road (ride with me) yeah, yeah
on the road (you come and get it) yeah, yeah
on the roooooooad yeah, yeah, yeah, yo!
[Mike Shinoda:]
When it all got started we was steadily just getting rejected
And it seemed like nothing we could do would ever get us respected
At best we were stressed, at the worst they probably said we’re pathetic. Had all the pieces to that puzzle just no way to connect it
And I was fighting through every ryhme tighting up every line
Never resting the question and I was out of my mind
And it finally came time to do it or let it die
So put the chips on the table and told ‘em to let it ride sing it yeah!
[Chorus: Chester Bennington] (Busta Rhymes)
Together we made it (you see we did it niggas)
We made it even though we had our backs up against the wall (c’mon)
Forever we waited (haha!)
And they told us we were never going to get it
but we took it on the road (through the riches)
on the road (through the ghetto)
on the roooooad (and the projects to this bangin instrumental)
on the road (ride with me)
on the road (you come and get it)
on the roooooooad
[Busta Rhymes:]
Look in case you misunderstanded exactly what I’m building
Shit that I could leave for my children (children) children (children)
Now I only wake up I smile to see how far I’ve come
Fighting for sales on a strip to get hustle from
From nights in jail on a bench using my muscles son
To count money like Dre, Jimmy and Russell Ones
But now I live when i dream, you see we finally did it
Let’s make a toast to the hustle regardless how we get it
Singing
[Chorus: Chester Bennington] (Busta Rhymes)
Together we made it (you see we did it niggas)
We made it even though we had our backs up against the wall (c’mon)
Forever we waited (haha!)
And they told us we were never going to get it
TRADUZIONE :
Insieme ce l’abbiamo fatta
Ce l’abbiamo fatta anche se avevamo le spalle al muro.
Busta:
Vedi, un nero ha passato il peggio.
Ma la mia vita è gloriosa.
Ma so di non avere più problemi
E sono così vittorioso
Guarda, sono un simbolo di grandezza
Ora chiamate un nero Morpheus
Come forza accumulò il vento
Ma credono che io sia così famoso.
Sai che mi sono sempre guadagnato il mio pane
Anche se ora stiamo rappando
Eravamo abituati a vivere sul filo del rasoio
Eliminati tutti i miei piccoli problemi
E vedi che ce li avevano tutti
se il tuo culo non è mai stato una possibilità
Anche se il negro ora è super-ricercato
Chester:
Insieme ce l’abbiamo fatta
(vedi, ce l’abbiamo fatta negri!)
Ce l’abbiamo fatta anche se avevamo le spalle al muro.
(dai!)
Abbiamo aspettato da sempre
(ahah!)
E ci hanno detto che non saremo mai stati in grado di farcela.
Ma ci siamo messi in cammino
(dai ricchi)
In cammino
(verso il ghetto)
In cammino
(nel progetto di questa esplosione strumentale)
In cammino
(vieni con me)
In cammino
(arriviamo e ce la facciamo)
Mike:
(yeah, yeah)
Quando tutto questo è cominciato eravamo costantemente rifiutati
e sembrava che non avremmo potuto fare nulla per essere rispettati.
Nel migliore dei casi, eravamo presi di mira
Al peggio si è detto probabilmente che siamo patetici
Avevo tutti i pezzi del puzzle
E solo il modo di collegarli
Combattevo con ogni verso
Rafforzando ogni rima
Senza mai smettere di chiedermi se fossi fuori di testa
E alla fine è arrivato il momento di farlo o lasciar perdere.
Quindi abbiamo messo le carte in tavola
E detto che era ora di prendere in mano la situazione
Cantate, yeah!